Contribution de l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer.
法国海研究所提供
资料。
Contribution de l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer.
法国海研究所提供
资料。
L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.
法国海研究所也提供了宝贵资料。
Le Centre de science et technologies marines du Japon possède deux engins remorqués en profondeur.
日本海研究
机构拥有两个深拖潜水器系统。
Chypre effectue des recherches sur le développement des zones marines protégées.
塞浦路斯正在执行一些着重海
保护区
研究项目。
À ce jour, le Centre a pu isoler 180 espèces de microbes provenant de la tranchée Mariana.
迄今为止,日本海研究
机构已
从马里亚纳海沟分离出180个微生物物种。
Programme de formation sur la mise en valeur, l'établissement et la gestion des zones marines protégées.
关于海保护区
、落实和管理
培训方案。
Pour diverses raisons, notamment des obstacles d'ordre technologique, l'exploitation des ressources génétiques marines reste donc difficile.
由于各种因素,包括技术限制,海
遗传资源
还是一个难题。
Nous devons établir un équilibre entre l'exploitation des ressources marines et la conservation du milieu marin.
我们必须在海资源
和保护海
环境两者之间达成某种平衡。
La partie XIV de la Convention énonce les principes généraux applicables au développement et au transfert des techniques marines.
海法公约第十四部分规定了适用于海
技术
和转让
一般原则。
Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.
法国正在通过布列塔尼海能(布列塔尼) 和帕卡海
能(普罗旺斯、阿尔卑斯蓝色海岸) 集群探索
海
能。
La mer offre d'autres avantages ayant une valeur économique exploitable, à savoir le patrimoine génétique et les ressources biologiques.
海提供有待
其他有
价值
资源,例如遗传与生物资源。
3 L'économie des Îles Cook est fondée sur le tourisme, la mise en valeur des ressources marines et l'agriculture.
3 库克群岛以旅游业、海
资源
和农业生产为基础。
La surexploitation des ressources marines biologiques due à la surpêche continue d'être un sujet de vive préoccupation pour la communauté internationale.
通过过度捕捞而过度海
生物资源,依然是国际社会
严重关切问题。
Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.
法国海研究所
“Victor 6 000”号是装备最先进
遥控潜水器之一,可以提供高清晰度深海地图。
Cette convention fixe le cadre juridique de la protection et du développement durable du milieu marin et côtier et de ses ressources.
《海法公约》为保护和可持续
海
和沿海环境及其资源提供了法律框架。
Mais je pense que l'on pourrait en faire beaucoup plus pour promouvoir, maintenir et gérer un programme international efficace d'exploration des océans.
但我认为还可作出更大努力,促进、维持和管理有效
国际
海
方案。
Dans le domaine de l'agriculture et de l'industrie alimentaire, la possibilité d'utiliser les molécules marines comme additifs ou agents de texturation a été reconnue.
农业和食品业已认识到可以把海
分子
为添加剂或调质剂。
Des programmes régionaux du Système mondial d'observation de l'océan sont également élaborés tout autour de l'Amérique du Nord par les États-Unis d'Amérique et le Canada.
美国和加拿大也环绕北美洲研拟区域海
观测系统项目。
Les autres institutions participant à ce projet sont le Musée d'histoire naturelle britannique; le Centre océanographique de Southampton (Royaume-Uni); l'Université de Shizuoka (Japon); et l'IFREMER (France).
参加这一项目其它机构包括英国自然历史博物馆、联合王国南安普敦海
学中心、日本静冈大学和法国法国海
研究所。
Le CIUS, le PNUE, la COI et l'OMM continuent d'œuvrer en étroite collaboration à la conception, la planification et la mise en service du SMOO.
科学理事会、环境署、海学委员会和气象组织继续密切合作,进行全球海
观测系统
、规划和实施工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。