1.Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到女在他招手示意。
2.Je juge encourageant que les dirigeants du Kosovo aillent publiquement à la rencontre des communautés minoritaires, ainsi que les déclarations et les engagements en faveur des retours.
令我鼓舞的是,科索沃领导人公开少数族裔招手并发表支持回返的声明和承诺。
3.Hier, à la sortie de chez mon ami, la pluie a été tombée brutalement. J’ai fait la geste avec les mains à un taxi et il s’est arrêté devant moi.
昨天,我从朋友家出来时,雨突下起来,我一出租车招手示意,他停在我面前。
4.Il s'est déclaré préoccupé par la poursuite des hostilités menées par l'opposition armée et a encouragé les autorités tchadiennes à poursuivre la politique de dialogue et de la main tendue en direction de l'opposition afin de parvenir à une réconciliation nationale entre tous les Tchadiens.
5.Au sujet du Tchad, le Comité s'est déclaré préoccupé par les attaques armées auxquelles continue de se livrer l'opposition et a encouragé les autorités tchadiennes à poursuivre leur politique de dialogue et de main tendue à l'égard de l'opposition afin de parvenir à la réconciliation nationale.