À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲发过言后
讨论。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲发过言后
讨论。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委现在
讨论集群三。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现在重新讨论可能太迟了。
Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.
就拟订一项路径图讨论。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在讨论常规武器问题。
Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.
安理讨论该决议草案。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔方
讨论和发言。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接着委讨论观察
的问题。
Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.
然后,我们再讨论今天的专题。
La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.
裁军谈判议应该尽早
讨论这一问题。
Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.
我们讨论关于工作合理化的B节。
Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.
然后,我们将讨论经修改的决议草案。
La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.
委随即
讨论小组委
编写的建议。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们讨论安理
的改革已经有7年了。
Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.
委将依据执行局的意见
讨论这些报告。
Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.
这些问题还将在委本届
议上
讨论。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当讨论撤离战略,这样做是正确恰当的。
Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.
最后,我想回到我们今天讨论时谈到的主题。
Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.
星期一上午首先将举行幕仪式,然后
讨论组织事项。
Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.
十五年之前,大就
讨论安全理事
的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。