Cette route est un vrai billard.
这条路坦。
Cette route est un vrai billard.
这条路坦。
Nous devons toutefois comprendre que la route à suivre sera tortueuse.
当然,前方路并不
坦。
Le chemin n'a jamais été facile ni sans embûches.
路从来就不是
坦或容易
。
La pile ou la pile-élément à éprouver doit être placée sur une surface plane.
试样电池或电池组放在坦表面上。
Toutefois, la voie qui reste à parcourir est semée d'embûches.
然而,前面路是不
坦
。
Mais il n'y a jamais un chemin facile pour aller à la paix.
但是,和之路从来就没有
坦
。
Comme je l'ai dit, mon parcours n'a pas été facile.
我已说,这不是一条
坦
路。
La voie du développement n'a jamais été facile à travers l'histoire.
纵观历史,发展路从来都不是
坦
。
Toutes les îles sont volcaniques et vallonnées, à l'exception d'Anegada, dont le relief est plat.
除地势坦
阿内加达之外,所有岛屿都是火山丘陵地。
À Saint-Marin, toutefois, la route vers l'égalité des sexes a été relativement facile.
不在圣马力诺,通往两性
路还是相对
坦
。
Sa route est semée d'embûches, mais il vaut toujours la peine de l'emprunter.
联合国征途从来不是
坦
,但它总是值得一走。
Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.
河水奔流在坦
、一望无际
原野上,宛如从倾斜着
地面向下迸泻。
S'agissant de la Bosnie-Herzégovine, nous convenons avec M. Bildt que le chemin reste long et ardu.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,我们同意比尔特先生看法,即前面
路仍然是漫长和不
坦
。
Toutefois, même avec la souplesse que cela assure, le chemin qui s'ouvre devant nous n'est pas facile.
然而,即使这提供了灵活性,但前面路依然不
坦。
En même temps, nous reconnaissons que la voie menant à cet objectif n'est ni facile ni simple.
同时我们认识到,实现这一目标路并不容易,也不是
坦
。
L'égalité des chances est souvent évoquée pour décrire les règles et les engagements du système commercial multilatéral.
“坦竞技场”这个比喻经
被用来形容多边贸易体系
规则和承诺。
Il est vrai que la voie de la paix n'est guère aisée, en raison des nombreux obstacles qui subsistent.
诚然,通向和路并
坦,仍存在许多障碍。
Dans la plaine rase, un homme suivait seul las grande route. L’homme était parti de Marchiennes vers deux heures.
在坦
旷野里,有一个人独自顺着公路走,这个人两点钟左右就从马西恩动身了。
Là, le rivage était bas, plat, sans falaise, avec de larges bancs de sable, que le reflux laissait à découvert.
那里海滨地势
坦,没有悬崖,只有退潮后露出来
大片沙滩。
Nous voici montés, et le navire, quittant la jetée, s'éloigna sur une mer plate comme une table de marbre vert.
我们都上船了,后来船离开堤岸,在一片坦得如同翠色
大理石桌面一样
海面上走动了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。