2.Solde du produit Suanxingtizhi les fumeurs à réduire le besoin de nicotine.
产品平衡烟民酸性体质,减少尼古需要。
3.Amour perdu, amoureux de la nicotine.
失去了爱情、爱上了尼古。
4.Leur teneur en nicotine est très élevée.
这些烟尼古含量极高。
5.Le tabagisme et l'alcoolisme sont également en augmentation chez les jeunes.
青年人中间尼古食成瘾和酗酒者比例也正在上升。
6.Le programme prévoit des timbres et gommes nicotiques subventionnés, ainsi qu'un accompagnement thérapeutique individuel intensif.
该方案除了提供一对一咨询外,还提供有补贴尼古药膏和口香糖。
7.Impossibilité d'intervenir au niveau mondial
他们连续滥用尼古、酒精和非法药物,而不考虑每种物质法律地位。
8.On ne dispose pas de statistiques sur la dépendance nicotinique parmi les femmes, mais il en existe sur la fréquence du tabagisme parmi celles-ci.
荷兰没有得到妇女依赖尼古计数据,尽管确得到了妇女烟频率计数据。
9.Certaines techniques ont déjà été validées et ont trouvé des applications commerciales, telles que les timbres dispensant de la nicotine, censés aider les fumeurs à renoncer au tabac.
某些技术实有用,而且有了商业应用,例如尼古贴片可用来帮助戒烟。
10.Les succès remportés dans les campagnes antitabac et la promotion de ces efforts dans certains pays industrialisés doivent encore faire école dans le reste du monde.
在一些工业化国家,减少尼古成瘾努力和宣传取得成效,但世界其他地方尚未开展这种活动。
11.Le Comité accueille avec satisfaction les renseignements figurant dans le rapport de l'État partie sur l'éducation sanitaire dispensée dans les écoles, en particulier l'information sur les effets nocifs de l'alcool et de la nicotine.
委员会欢迎缔约国报告中所载有关各学校开展卫生教育资料,尤其是有关酒精和尼古有害影响资料。
12.De même, la polytoxicomanie devenait un problème majeur chez les jeunes, qui abusaient tout à la fois de la nicotine, de l'alcool et des drogues illicites en continu et indépendamment du statut légal de ces substances.
13.Le programme comprend la fourniture de plaquettes de nicotine, des conseils de motivation, un test de la fonction pulmonaire, la mesure du taux de monoxyde de carbone dans le sang et la surveillance de la tension artérielle.
该方案包括提供尼古贴片、鼓励性咨询、肺功能测试、血液一氧化碳含量检测和血压监测。
14.Cette loi prévoit des valeurs limites pour le goudron, la nicotine et l'oxyde de carbone contenus dans les cigarettes et réglemente l'étiquetage des différents types de tabac ainsi que les mises en garde concernant les risques pour la santé.
限定香烟中焦油、尼古和一氧化碳含量,并规定香烟标识上要包含健康警告。
15.Les données économiques montrent également que des mesures n'ayant rien avoir avec les prix, notamment l'interdiction de la publicité, la contre-publicité, la substitution de la nicotine et d'autres thérapies de sevrage, sont de bonnes stratégies de réduction de la demande.
16.Cette stratégie vise plus particulièrement la consommation de tabac pendant la grossesse en fixant des directives sur les meilleures pratiques à l'intention des spécialistes de la santé et en définissant et en élaborant des mesures pour surmonter les obstacles susceptibles d'empêcher les femmes enceintes d'avoir recours à des traitements de substitution nicotinique.
17.Pourtant, l'industrie du tabac sait que la nicotine crée une dépendance, mais elle a ciblé nos enfants pour exploiter leur sens d'aventure et leur désir de gloire, de pouvoir et leur soif de vitesse etc., et nous ne faisons rien ou presque pour mettre un terme à cette forme d'exploitation de nos enfants.
18.Nous ne pouvons peut-être pas faire grand-chose pour les enfants pour ce qui est des conflits armés ou pour les enfants qui vivent dans la pauvreté, mais nous pouvons en faire beaucoup pour les nombreux enfants qui ont un grand potentiel de santé mais qui risquent de le perdre en devenant accrocs à la nicotine, car ils ont été exploités en douce et sous nos yeux.