Nous respectons les connaissances, les talents, et d'encourager l'innovation.
我们知识,
视
才,鼓励创新。
Nous respectons les connaissances, les talents, et d'encourager l'innovation.
我们知识,
视
才,鼓励创新。
Merci de bien vouloir respecter cette décision qui a été extremement dure à prendre.
衷心感谢这个决定是非常难以接受。
Alors pourquoi cet engagement n'a-t-il jamais été respecté ?
那么为什么这一表态从未被?
Nous esperons les amis fran ais respester l’esprit de Conbertin .
我们希望法朋友
顾拜旦精神。
Bien sûr, je respecterai ton opinion personnelle.
当然,我会的个
意见。”
Il faut respecter les droits de l'individu.
应该个
的权利。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我们,它的债务,本应有对该情况最起码的
。
Quelle que soit ta décision , je la respecterai .
无论的决定如何,我都会
。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中对他们所接触的
很开放、好奇、朴实并
他们的习惯。
On respecte chez vous l'égalité de race.
在您的家,大家都
种族平等。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不必害怕,但必须给予。
Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.
所有的论坛行为都将以互相为前提。
Green nouvelles valeurs fondamentales de la clientèle reconnaissance, le respect et la louange.
新绿公司核心价值是赢得客户的认可,和赞美。
Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".
同时,他呼吁对法两院制进行革新,使其能更
反对党的权利。
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出给对方的
。
Cet homme politique est respecté de tous.
这个政治物受到所有
的
。
Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.
我们努力原稿。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特接纳并所有流亡的
家元首。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰有确实的
到Sienne这个对手吗?
Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
在公司规定的利润的同时,协商、缔结贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。