Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.
每当看到一些成绩很好的学生因为
庭经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。
Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.
每当看到一些成绩很好的学生因为
庭经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。
On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.
357个有六位以上成员的
庭从这一经济援助中受益。
Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.
农村妇女在维系
庭经济生存方面起着重要作用。
Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.
这项补贴的宗旨是向中低收
庭提供经济帮助,使它们能够重新加

力队伍。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能
响单亲
庭经济状况的
。
Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.
庭的经济康乐并不总是保证其儿童的实际福利。
Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.
该部门还为
庭经济活
提供了机会。
Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.
庭经济有困难的学生可以享受免费午餐,但是其
庭收
必须符合规定的标准。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲
庭特别不能应付经济震荡。
Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.
这项倡议将帮助150 000个魁北克
庭减轻其经济负担。
Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.
城市和乡村
庭受益于上述经济援助方案。
L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.
社会救济根据
庭的社会经济指标进行分配。
Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.
这些改革改善了有子女
庭的经济状况。
Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.
在释放后他没有工作,依靠他
庭的经济资助。
Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.
它的
响破坏了
庭、经济和政府。
Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.
这种援助不取决于
庭经济情况调查。
39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.
第39.1条: 政府当局应保证
庭获得社会、经济及法律的保护。
Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.
妇女面对不能平等利用
庭、社会、经济、政治和公共结构的问题。
Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.
对抚养图西人孤儿的胡图族
庭给予经济奖励,反之亦然。
Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.
对有子女
庭生活开支的经济援助增加了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。