Les femmes occupaient 167 postes de gestionnaires publics contre 125 hommes.
有167名妇和125名男子在公共机构中
聘
公共管理者。
Les femmes occupaient 167 postes de gestionnaires publics contre 125 hommes.
有167名妇和125名男子在公共机构中
聘
公共管理者。
Cependant la présence des femmes aux postes élevés en grade est anormalement disproportionnée.
然而,在高年级聘用的
教师是不成比例的。
Au total, 4 869 chômeurs avaient été placés, dont 60,5 % de femmes.
经转介聘的求
者共有4 869
,其中60.5%
。
Il est en poste à Genève et est engagé en vertu d'un contrat-cadre.
他的基地日内瓦实际
聘合同开展工作。
Le Comité a défini les critères d'admission au recrutement des policiers.
委员会已确定了聘于利比里亚警署的资格标准。
Toutefois, le pays compte encore quelques hommes étrangers qui enseignent des matières spécialisées.
但是,仍然有一些外国男士聘担
了专业学科的教师。
Aucune réponse n'avait été reçue de 49 recrues.
有49名聘者的咨询调查没有收到
何回复。
Un certain nombre d'enseignantes travaillent également dans des écoles communautaires de filles.
一些教师还
聘于社区
童学校。
Enfin, il est surreprésenté si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette.
在整个秘书处内聘担
此种
位的国民
数超过适当幅度上限的会员国,属于“
数偏高”类别。
Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.
外来工也是远在禁运之前签订合同
聘的。
Seules les personnes employées dans le secteur formel en bénéficient.
只有聘于正式部门的
才享
这种服务。
Le Comité note que le personnel linguistique continue d'être employé après l'âge de la retraite.
委员会注意到,语文工作员在退休后继续
聘。
C'est pourquoi elle exige souvent le recours à un expert militaire qui accepte d'être recruté.
犯罪勾当需要假手那些聘的军事专家。
Des enseignants du Royaume-Uni sont actuellement employés pour certains domaines spécialisés lorsque les compétences locales font défaut.
来自联合王国的教师目前聘讲授当地教师没有能力讲授的核心专业课程。
Il a chargé un consultant, qui avait initialement été recruté pour organiser la conférence, de formuler une politique.
开发计划署请原来聘做会议组织工作的一位顾问来制订政策。
Certains de ces experts sont employés en qualité de consultants des secrétariats et ne sont donc pas entièrement indépendants.
这些专家中有些聘
秘书处的顾问,因此并非完全独立。
Le Syndicat du personnel comprend parfaitement que les États Membres veuillent que leurs ressortissants soient recrutés comme administrateurs stagiaires.
工作员工会完全理解:会员国急切希望其国民
聘成
青年专业
员。
Cela augmenterait l'attrait des emplois au Secrétariat (qui, autrement, n'offrirait guère de possibilité de carrière vue sa taille limitée).
这样做可以增加聘于秘书处的吸引力(否则,考虑到其规模有限,将提供不了几个
业机会)。
Il se trouve dans la fourchette quand ce nombre se situe entre les limites supérieure et inférieure de la fourchette.
聘担
此种
位的国民
数在适当幅度上限和下限之间的会员国,属于“在幅度之内”类;在整个秘书处内
聘担
此种
位的国民
数超过适当幅度上限的会员国,属于“
数偏高”类。
Les actuels membres de la Police nationale du Libéria ne seront pas automatiquement recrutés; ils devront remplir les nouveaux critères.
利比里亚国家警察的现警员不会自动
聘于新警署,他们必须符合新制订的标准。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。