Si vous êtes salarié quels sont les nom et adresse de votre employeur?
如您是在职人员,请填写您公司名称地址?
Si vous êtes salarié quels sont les nom et adresse de votre employeur?
如您是在职人员,请填写您公司名称地址?
Plusieurs entreprises canadiennes y sont citées comme participant à ces opérations.
报告列出了若干据称从事这类输出加拿大公司名称。
Veuillez indiquer 3 noms de compagnies produisant des films qui vous viennent premièrement à l'esprit.
您写出3个首先浮现在脑电影公司
名称。
L'Instance n'a pas eu confirmation de l'identité de la société.
监测机制没有肯定这家公司名称。
Cette nouvelle entité porte le nom de Hovensa L.L.C.
新公司名称是霍芬萨有限公司。
La nouvelle entreprise a été désignée du nom de Hovensa L.L.C.
新公司名称是霍芬萨有限公司。
La nouvelle société a été désignée du nom de Hovensa L.L.C.
新公司名称是霍芬萨有限公司。
Le nom du cabinet d'audit a été indiqué dans la base de données.
已经将计公司
名称列入数据库。
Veuillez préciser si la loi comporte des mesures punitives autres que la divulgation du nom de l'entreprise.
请说明这部修订后法律除公布违法公司名称以外是否还有强制执行
惩罚措施。
Cet avis désigne le concessionnaire et comporte un résumé des principales clauses du contrat de concession.
通知应当列明特许公司名称并摘要介绍特许权
基本条款。
Cet avis désigne le concessionnaire et comporte un résumé des principales clauses de l'accord de concession.”
通知应当列明特许权公司名称并摘要介绍特许权协议
基本条款。”
Cet avis devrait désigner le concessionnaire et comporter un résumé des principales clauses de l'accord de projet.”
通知应列明特许公司
名称,并应摘要介 绍项目协议
基本条款。”
Si possible, une notification écrite avant de modifier les coordonnées ou le régime de propriété ou le nom ou l'adresse d'une installation.
任何细节、拥有权、公司名称或地址方面
改动,要尽量事前提出书面通知。
S'agissant de la société Vansco Air Freight de M. Kakumba, il aurait été indiqué de faire apparaître la raison sociale que l'on connaît.
关于卡昆巴先生万斯科航空货运公司
问题,公司名称广为人知,应已公布。
Noms de personnes, d'entreprises et d'entités dont les comptes ont été gelés au motif qu'elles appartiennent à l'organisation Al-Qaida ou aux Taliban.
关于因账户属于“基地”组织或塔利班所有而被冻结人员、公司和实体
名称。
La loi révisée exige également la révélation au grand jour du nom de toute entreprise n'ayant pas respecté la recommandation de l'administration, dans ce domaine.
它还规定,应公布未落实行政指导公司名称。
Comme les besoins d'argent ont augmenté, M. Al Shanfari a décidé de lancer sa société Oryx sur le marché secondaire de Londres, sous le nom d'Oryx Diamonds.
由于需要更多钱,Al Shanfari先生决定将奥里克斯投放到伦敦
新投资市场,公司名称订为奥里克斯钻石公司。
De plus, les informations ci-après concernant les livraisons d'armes et de munitions lui permettrait de retracer plus efficacement les livraisons d'armes en République démocratique du Congo
通知应列明船只名称和运送这些物资
运输公司名称,以便专家组能有效识别申报
货运和可能未申报
货运。
En règle générale, cette étiquette porte deux mentions : le nom du transporteur, ou de la première compagnie aérienne qui transporte le passager, et la destination.
附在行李上标签通常写有乘客乘坐
航空公司(或第一家航空公司)
名称和目
地。
La Cour a noté que les noms des différentes sociétés utilisées par l'appelant dans ses contrats avec l'acheteur avaient peut-être semé la confusion dans l'esprit de celui-ci.
法院注意到,上诉人在与买方订立时使用不
公司
名称可能使买方分辨不出到底在与谁做生意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。