Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
长
根据作战顺序排列
形。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
长
根据作战顺序排列
形。
Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.
人民保卫和正规
联手作战。
Le Gouvernement s'emploie aussi à améliorer l'orientation opérationnelle des forces armées sierra-léonaises.
政府也在努力改进塞拉利昂共和国武装的作战重点。
Ce retard influera sans aucun doute sur l'efficacité opérationnelle des forces armées.
这项工作的拖延毫无疑问将影响到塞拉利昂共和国武装的作战效能。
Dans quelques cas, des enfants ont été recrutés directement dans une unité opérationnelle.
有时也有一些儿童没有完成该程序而被直接招募到作战的情况。
La quasi-totalité des forces combattantes du pays emploient des enfants, en particulier à Mogadiscio.
全国几乎所有作战都广泛
用儿童,在摩加迪沙尤其明显。
On a entrepris de mettre en place et d'étoffer des unités de combat dans l'espace.
航天作战组建成形并正在发展。
Toutes les forces combattantes françaises auront quitté l'Afghanistan d'ici 2014 mais il y a plusieurs étapes à ce départ.
所有的法国作战截至2014年底或将全
撤离阿富汗,但要分几个步骤逐步启动。
Autrement dit, les forces combattantes des deux camps se déclarent prêtes pour le désarmement dès le 15 octobre.
换言之,两个阵营的作战表示已做好准备,从10月15日开始解除武装。
En pratique, cependant, il n'y a pas d'obstacle à la participation des femmes à de telles opérations.
但实际上,妇女参加作战并不存在障碍。
Parmi eux figure un kamajor, qui a été capturé alors qu'il combattait aux côtés des forces de l'ULIMO.
战俘中有一名卡马约成员,他是与尤利共同作战时被捕的。
La Nouvelle-Zélande ne formule plus maintenant qu'une réserve, qui concerne la participation des femmes à des opérations de combat.
新西兰目前只对吸收妇女参加作战持保留意见。
Je souligne que le retrait des unités de combat liées aux contingents de maintien de la paix est en cours.
我强调,正在撤回向维和增派的作战
。
La majorité des postes dans les forces armées sont ouverts aux femmes et leur contribution à l'efficacité opérationnelle est essentielle.
武装内的大多数职位对妇女开放, 妇女对武装
作战效力的贡献十分重要。
Plus de la moitié de ses unités de combat sont considérées capables d'effectuer des opérations de sécurité avec un appui extérieur.
该支军50%以上的作战
据信有能力在外
支持下采取治安行动。
L'Armée nationale afghane continue de se transformer en une force de combat professionnelle, tout en se reconstruisant et en se réorganisant.
阿富汗国民军在重建改组的同时,继续发展成为一支具有专业水准的作战。
Depuis le déploiement de la MINUL au Libéria, il n'y a plus eu d'incursions des forces combattantes libériennes sur le territoire sierra-léonais.
自从联利特派团署在利比里亚以来,利比里亚作战
从未入侵塞拉利昂领土。
Dans le contexte somalien, les uniformes et le matériel non létal contribuent de façon importante à l'efficacité générale des unités de combat.
在索马里的情况下,制服和其他非致命装备是对作战整体效力的重大贡献。
Nous avons appris que les jeunes filles combattaient dans des groupes armés et que les armes légères jouaient un rôle dans cette expérience.
我们已经得知,曾经参与武装作战的女孩和小武器在这些经历中的作用。
De nos jours, la grande majorité des conflits sont des conflits internes mettant aux prises des forces armées d'opposition et des unités gouvernementales.
当今绝大多数冲突是反对派武装力量与政府作战的国内冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。