Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调为了挽
这个计划
财政需要。
,
出;挽
,拯
,解
,搭
:
治病人.
起一个快要淹死
孩子.
渡过,战
,克服:
了主要困难.
第一道防线.

翻过了雪山.
路程):
亲友很不满意,可是对她却从来没有怨言.
件末尾)加注说明 改动有效.
,使获至福.
.
危急情况]各自逃命吧. www.eudic.net 版 权 所 有
护, 捍卫
;拯


;拯

护, 捍卫, 通行证
,
护, 避难所
生圈
,
助, 拯
;除外

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调为了挽
这个计划
财政需要。
Salvó a la chica ignorando riesgos personales.
他不顾个人
安危
出了那个女孩。
La plantación se salvó de la plaga de conejos.
庄稼从兔群中幸存下来。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨
行为帮我们摆脱了那尴尬
处境。
El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.
洪水已经漫过了铁轨。
El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.
多亏了消防队员们
英勇行为,孩子才得以获
。
Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.
这将他免于死亡,但是却备受煎熬。
Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
拯
非洲儿童还意味着为他们提供食品。
Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明反对有关安排除外。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天
领导人,为了作出正确
选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美
世界上履行责任
勇气”。
Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.
那时,也只有到那时,我们才可以集中精力挽
更多
湖泊、河流和大象。
Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.
第二个人试图
他
朋友,被射中头部。
Nadie se salvó de la caída en el abismo.
没有人能幸免于坠入深渊。
Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.
关于证明和电子签字
规定除外。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警本身并不足以挽
生命和财产。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界
同情和人类团结将拯
世界。
Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.
我们认为,这种援助有可能拯
数百万生命,并防止不必要
受伤。
Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.
但是,如果有足够
能力和人员,我们无疑本可以挽
更多
生命。
Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.
我们面对拯
它
抉择,现在就是采取行动
时候。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样
障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。