Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让
 期待
期待 种有效和具体的措施。
种有效和具体的措施。

 ,使……变位
,使……变位
 .
.Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让
 期待
期待 种有效和具体的措施。
种有效和具体的措施。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有
 的继续支持,
的继续支持, 一设想就能
一设想就能
 。
。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.


 在
在 共同承担着
共同承担着
 共同目标的责任。
共同目标的责任。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让
 抓住
抓住 个势头,使安全理事会改革成为
个势头,使安全理事会改革成为
 。
。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
 些
些 是
是
 《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Todos debemos trabajar para hacer realidad esa visión.


 必
必 为
为

 一构想而努力。
一构想而努力。
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前的优先事项,是确保协定中所做的承诺化为
 。
。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为

 一远景指出了关键的道路。
一远景指出了关键的道路。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.

 期待与联合国密切合作,使
期待与联合国密切合作,使 一理想变成
一理想变成
 。
。
Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.
许多国家赞成 一目标并为
一目标并为
 目标发起了各种方案。
目标发起了各种方案。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.

 指望得到大家的支持,以便使
指望得到大家的支持,以便使 项倡议成为
项倡议成为
 。
。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
 些目标不可能孤立
些目标不可能孤立
 。
。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线的平静能够使其发生。
Esperamos que pronto se haga realidad ese proyecto.

 希望该项目将很快得到
希望该项目将很快得到 施。
施。
Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.
为了充分发挥规划工作的作用,必 有足够的下游能力做后盾。
有足够的下游能力做后盾。
Son éstas algunas de las medidas mediante las cuales podemos hacer realidad el Consenso de Monterrey.
 些
些 是
是
 可以借以
可以借以
 《蒙特雷共识》的步骤。
《蒙特雷共识》的步骤。
En segundo lugar, la estrategia de la Corte debe garantizar que en realidad se haga justicia.
第二,法院的战略应该确保切 伸张正义。
伸张正义。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在 紧要关头,
紧要关头,
 必
必 联合起来,尽
联合起来,尽
 的最大努力使
的最大努力使 个构想成为
个构想成为
 。
。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到 些,
些,
 就能完成联合国造福全人类的使命。
就能完成联合国造福全人类的使命。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必 成为
成为
 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发 问题,欢迎向
问题,欢迎向
 指正。
指正。