La Convención no regula específicamente cuestiones relacionadas con la biodiversidad.
《海洋法公约》没有明确处理与物
样性有关
问题。
物
样性
La Convención no regula específicamente cuestiones relacionadas con la biodiversidad.
《海洋法公约》没有明确处理与物
样性有关
问题。
Ha aumentado la superficie cubierta por bosques y las zonas destinadas a proteger la biodiversidad.
森林覆盖面积和保护物
样性区业已扩大。
Muchos de estos seminarios han tenido importantes componentes dedicados a la biodiversidad de la Zona.
许这类研讨会都有大量讨论“区域”
物
样性
组成部分。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见类似市
激励养护
物
样性。
Entre ellos, a título ilustrativo, incluiría los relacionados al medio ambiente y la biodiversidad.
比如说,其中包括与环境和物
样性有关
资产。
Atribuimos gran importancia a la protección y conservación del entorno marino y su biodiversidad.
我们非常重视保护和保持海洋环境及其样性。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副渔获量对经济和物
样性都带来了大量不良影响。
Gracias a un enfoque de esa índole se puede preservar la biodiversidad y evitar daños al medio marino.
这样一种做法应该能够保持物
样性,而不是对海洋环境造成损害。
En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.
我们明确认识到必须开展工作,保护这些地区
海洋
物
样性。
La situación de desorden durante el período de guerra produjo trastornos en la biodiversidad y la atmósfera.
这指是在战争期间,在动乱
条件下
物
样性和大气层受到了破坏。
Además, el análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad debería incluir evaluaciones socioeconómicas.
此外,社会经济评估也应包括在达到物
样性
养护和可持续使用
成本效益分析内。
Debían emprenderse investigaciones sobre nuevas fuentes de financiación a nivel internacional, sobre todo para la conservación de la biodiversidad.
应研究国际一级新资金来源,尤其是养护
物
样性
资金来源。
Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.
在此必须说明物
样性和
物资源这些术语在本报告中
含义。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家管辖区以外物
样性
经济价值特别难以确定。
Hay importantes retos relacionados con la biodiversidad en zonas que se encuentran fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
在国家管辖权以外地区物
样性方面,存在着巨大挑战。
Esperamos que la reunión de febrero ayude a identificar opciones para conservar mejor y ordenar de manera sostenible esa biodiversidad.
我们希望2月会议将有助于查明好养护和可持续管理这种
物
样性
备选方案。
Las mujeres rurales están sumamente vinculadas a los recursos ecológicos locales y tratan diariamente con cuestiones relativas a la biodiversidad.
农村妇女与本地资源密切相关,她们每天都在管理
物
样性。
Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.
人们深切关注另一问题是
物
样性
消失;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以空前速度发展。
Algunas de las opciones para internalizar las externalidades se basan en criterios de mercado para la conservación de la biodiversidad.
有些将外在因素内在化方法依据
是市
养护
物
样性办法。
La Dependencia de Vigilancia y Evaluación del FMAM realizó tres estudios de programas multinacionales sobre biodiversidad, cambio climático y aguas internacionales.
全球环境基金监测和评价股进行了三项国方案研究,涉及
物
样性、气候变化和国际水域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。