Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.
是在两国境线上
战役。
región fronteriza
Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.
是在两国境线上
战役。
Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.
多国处置安排意味着愿意开放境。
La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.
最高优先地为Putumayo和与厄瓜多尔邻接
境。
Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.
已列入,包括在隆吉国际机场和其他境过境点。
Los accesos a las zonas restringidas están vigilados por funcionarios de aduanas y de policía.
海关和境警察人员控
可进入禁
地方。
Actualmente, este Servicio tiene pleno control de las fronteras del Estado y los aeropuertos internacionales.
目前,对国家
境和国际机场实行了充分管
。
El Gobierno Real está haciendo gestiones para establecer un sistema automatizado de control de fronteras.
皇家政府正在努力装置自动化境管
系统。
Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.
被遣者在印度尼西亚西帝汶境被印度尼西亚政府接纳。
También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.
也应严惩境地
败和贩运行为。
La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán.
塔吉克斯坦势和塔吉克——阿富汗
境
势。
Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.
朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越境,进入了其他国家,这是两个原因造成
。
El Servicio de Aduanas desempeñaba la función investigativa y operacional respecto de los delitos detectados en frontera.
澳大利亚海关总署对在境发现
犯罪进行立案侦查。
Israel sigue siendo la Potencia ocupante que controla el espacio aéreo, las fronteras terrestres y el mar.
以色列仍然是占领国,控着领空、陆路
境和海洋。
No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.
在延长格鲁吉亚境内境监测行动方面,有关方面没有达成协议。
La DGM no tiene acceso ni a los datos ni a la realidad de la frontera oriental.
移民总无法获得东部
境
资料和实际情况。
Hay que mejorar la capacidad de gestión de las fronteras de la Unidad de Patrulla de Fronteras.
有必要加强境巡逻队
境管理能力。
La policía danesa, incluido el personal que se halla en las fronteras, tiene acceso inmediato a esta información.
丹麦警方,包括境人员随时可以检索这一资料。
Con respecto a los desplazamientos transfronterizos, es un delito cruzar la frontera sin contar con la autorización necesaria.
关于越境迁徙,未经必要授权跨越
境是一种刑事犯罪。
La ruta más importante para el tráfico es el contrabando ilegal a través de la frontera con Egipto.
主要贩运途径是经由埃及
境进行非法偷运。
Las cifras correspondientes a los hombres asesinados en las cuatro provincias fueron 675, 348, 188 y 116, respectivamente.
相应被害男子
人数分别是:旁遮普省675人,信德省348人,西北
境省188人,俾路支省116人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。