Las oficinas regionales deben presentar informes semestrales de inventario de bienes no fungibles.
区域办事处要每半年提出非消耗性设备盘存报告。
desgastar; gastar; consumir; desgaste; gastamiento; consumo
www.frhelper.com 版 权 所 有Las oficinas regionales deben presentar informes semestrales de inventario de bienes no fungibles.
区域办事处要每半年提出非消耗性设备盘存报告。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未取得很大进展,但由于在某些领域中规定
强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规定,应在不远
将来对氟碳销毁技术进行一项综合
增订。
El consumo de energía está aumentando rápidamente en todo el mundo.
全世界消耗正迅速增长。
El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.
正丙基溴 (n-PB)目前未列消耗臭氧物质控制清单。
No se solicita un aumento en el crédito de 60.000 dólares para suministros y materiales fungibles.
未要求增加用于支付消耗性用品和材料用
经
(60 000美元)。
En las zonas rurales africanas, la leña constituye también la base del consumo doméstico de energía.
在非洲农村社区,家庭消耗也以木柴为基础。
Los ingresos diversos o varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes usados o excedentes.
杂项收包括因出售旧财产或多余非消耗性财产所得
收
。
¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
饿正在消耗后代人无法复原
资
时,我们在建立什么样
自由?
La administración seguirá vigilando estrechamente la gestión del equipo no fungible en las misiones sobre el terreno.
行政部门将继续密切监测外地特派团非消耗性设备管理。
La verificación física del equipo no fungible es una actividad constante que se realiza durante todo el año.
实地盘查非消耗性财产是长期性工作,全年都在做。
En la segunda mitad del siglo XXI las reservas de petróleo y gas natural prácticamente se habrán agotado.
纪下半叶,石油和天燃气储存将几乎消耗殆尽。
En ambos casos, el desarrollo o la aplicación de tecnologías submarinas es sumamente costoso y requiere mucho tiempo34.
无论属于何种情况,开发或操作深海技术在资金和时间上都是一项高消耗工作。
Jordania pide una indemnización de 92.722 dólares de los EE.UU. por daños o destrucción de sus recursos marinos.
约旦要求赔偿其海洋资遭受
损害或此种资
消耗92,722美元。
Ello se debe a las guerras que ha padecido la región, que han agotado sus energías y sus recursos.
造成这种情况原因在于该地区一直处于战争状况,致使其精力和资
被消耗殆尽。
La protección de los recursos hídricos contra la contaminación y el consumo excesivo constituirá una esfera de especial atención.
保护水资免受污染和过分消耗将是一个特别重要
方面。
El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.
挑战在于要有移动自由,也要减少化石燃料
消耗。
Las personas que participan en estos talleres también reciben capacitación sobre la forma de utilizar los identificadores de SAO.
这些讲习班参加者还就如何利用消耗臭氧物质
鉴定设备接受培训。
La Comisión concluyó que la adopción de medidas especiales probablemente sería demasiado onerosa y tomaría más tiempo del debido.
委员会结论是,特别措施很可
最终不适
地消耗大量时间且
用不菲。
Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.
必须更加准确地说明不同等级职位空缺率和人员自然消耗率。
La misión con el mayor porcentaje de equipo no fungible fue la MONUC, con el 16,6% (173,1 millones) del total.
拥有最多非消耗性设备特派团是联刚观察团——占总数
16.6%(1.731亿美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。