Der Tausch ihrer Wohnungen ist genehmigt worden.
们交换房屋已获
。
genehmigen; bewilligen; billigen
www.francochinois.com 版 权 所 有Der Tausch ihrer Wohnungen ist genehmigt worden.
们交换房屋已获
。
Der Tausch ihrer Wohnung ist genehmigt worden.
们交换房屋已获
。
Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.
这个议必须先经领导
。
Sein Gesuch wurde von der Behörde nicht bewilligt.
的申请没有被当局
。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能您的申请。
Nach dem Austausch der Ratifikationsurkunden trat der Vertrag zwischen den beiden Staaten in Kraft.
两国签订的条约在互换书后开始
。
Die Kommunen genehmigen z.B. den Bau von Gebäuden und kümmern sich um die Wasserversorgung.
官僚机构如
筑的
造之类的事务并关心自来水供应。
Die Ratifikationsurkunden sind beim Generalsekretär der Vereinten Nationen zu hinterlegen.
书应交存联合国秘书长。
Die Ratifikationsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
书应交存联合国秘书长。
Für das Inkrafttreten des Vertrags sind 60 Ratifikationen erforderlich.
条约必须有六十份书才能
。
Nur zwei Länder haben das Übereinkommen noch nicht ratifiziert.
有两个国家尚未
该《公约》。
Bisher haben zwei Staaten das Übereinkommen ratifiziert.
迄今为止,两个国家了这项公约。
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.
二、 本公约须经、接受或核
。
Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.
大会已经了监督厅要求的所有此类员额。
Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation und steht allen Staaten zum Beitritt offen.
本议定书须经并开放供任何国家加入。
Die Ratifikations- oder Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
书或加入书应交存联合国秘书长。
117 dieser Strategien wurden von den Regierungen offiziell gebilligt.
各国政府已经正式了大约117项这种战略。
Die Sachverständigengruppe ist der Auffassung, dass die rasche Billigung dieser Initiativen von wesentlicher Bedeutung ist.
小组认为,尽快这些倡议是至关重要的。
Zwischenzeitlich hat die Versammlung die für eine Weiterführung auf dem derzeitigen Stand erforderlichen Mittel bewilligt.
在此期间,大会了维持账户所需的资源。
Jede Abweichung von diesem Grundsatz bedürfte der ausdrücklichen Genehmigung durch die Versammlung.
任何偏离这个原则的做法均须得到大会的明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。