Wie hoch ist mein Anteil an den Kosten?
我多少钱?
aufteilen; sich an den Kosten beteiligen
Wie hoch ist mein Anteil an den Kosten?
我多少钱?
Die Umlage beträgt pro Person 5 DM.
金额每人为五马克。
Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.
利益享极不平衡,代价
也很不平衡。
Im Hinblick auf die Lastenteilung muss mehr getan werden.
在负担方面还需要有较多
进展。
Es kommt auf jeden 5 Euro.
每个人五个欧元。
Der Fonds sollte aus den veranlagten Beiträgen für die Missionen, die den Reservefonds herangezogen haben, wiederaufgefüllt werden.
基金应当自由使
上述款项
特派团以其
会费来补充。
Die Mittel des Kernhaushalts werden von den Mitgliedern des Ausschusses im Einklang mit der von ihm beschlossenen Kostenaufteilungsformel finanziert.
此预算核心部
应根据行政协调委员会决定
费
公式由其成员支付。
Zur Sicherstellung einer zuverlässigen und berechenbaren Finanzierung ist es äußerst wichtig, dass die Kerntätigkeiten des Sekretariats aus den veranlagten Beiträgen finanziert werden.
为确保可靠可预测地提供资金,秘书处核心
资金必须从
会费中划拨。
Ferner werden Mittel für Tätigkeiten im Zusammenhang mit Friedenssicherungseinsätzen von der Versammlung je nach operativem Bedarf und unter Verwendung eines gesonderten Beitragsschlüssels bewilligt.
此外,维持平行
方面
资源由大会根据不断变化
行
要求批准,并采
单独
比额表。
Um solche Konflikte zu vermeiden, haben verschiedene Klientenvertreter vorgeschlagen, eine gesonderte Finanzierung auf Kostenteilungsbasis vorzusehen, wie dies bereits zwischen einigen Stellen der Vereinten Nationen üblich ist.
为避免这种冲突,一些户代表提议仿照某些联合国实体业已采
做法,在
费
基础上另行提供经费。
Die internationale Zusammenarbeit, so auch die Lastenteilung, und die Koordinierung der humanitären Hilfe für von Naturkatastrophen, anderen humanitären Notständen und Postkonfliktsituationen betroffene Länder so verbessern, dass zu Wiederaufbau und langfristiger Entwicklung beigetragen wird.
加强国际合作,包括负担,并协调向发生自然灾害
其他人道主义紧急情况及处于冲突后状况
国家提供
人道主义援助。
Zwar muss die Kostenaufteilung zwischen den Büros stärker beachtet werden und der Bereich Personalmanagement muss noch eine Umfrage über die Zufriedenheit der Klienten durchführen, aber die meisten Empfehlungen wurden durch die Managementbüros in New York, Genf und Wien, einschließlich der Hauptabteilung Angelegenheiten der Generalversammlung und Konferenzdienste, bereits umgesetzt.
虽然各处室之间费
问题需要进一步注意,而且人力资源管理厅尚未进行客户满意程度调查,但纽约、日内瓦
维也纳各管理部门,包括大会
会议事务部均已执行多数建议。
Der Sicherheitsrat ist sich bewusst, dass eine ausreichende und rechtzeitige Finanzierung der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung für die erfolgreiche Durchführung des Friedensprozesses von kritischer Bedeutung ist, und ruft zu diesem Zweck zu einer Koordinierung der freiwilligen und veranlagten Finanzmittel auf, so auch unter allen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen.
“安全理事会认识到,为解除武装、复员重返社会进程适时提供足够经费对
平进程
成功执行至关重要,并要求为此目
,包括在联合国系统
所有部
之间,协调自愿经费
经费。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。