1.Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.
宪法保障公民权利。
2.Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公民有同等权利和义务。
3.Für die Einreise nach Deutschland brauchen EU-Bürger kein Visum.
欧盟公民在德入境不需要签证。
4.Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公民正在形成反对政府全性反对派。
5.Jeder Bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.
每个公民都必须区别对待,并亲自得到通知。
6.Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
在瑞士公民(包括欧盟家)需要居留可。
7.Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民和机构这一进程。
8.Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.
宪法目是规定家公民之间关系。
9.Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
多家希望保护本公民,但缺乏保护手段。
10.Der Prozess soll die effektive Mitwirkung der Kosovo-Serben und der anderen Bürger und Gemeinschaften des Kosovo vorsehen.
这一进程应能让科索沃塞族人及其他科索沃公民和族裔有效。
11.Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.
公民、政治、经济、社会和文化权利以及发展权必须受到同等重视。
12.Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个人享有获得居住公民资格权利。
13.Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺公民权阿富汗妇女声音,尤其令人感动。
14.Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.
安理会还注意到缅甸政府承诺确保公民投票自由和公正。
15.Eine solche Zusammenarbeit ist möglich, wenn die Politik jedes Landes nicht nur die Bedürfnisse der eigenen Bürger, sondern auch die anderer berücksichtigt.
要实现这种合作,每个家政策不仅要考虑到本公民需要,而且要考虑到其他家公民需要。
16.Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨犯罪及其影响不认界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一个公民生活。
17.Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
恐怖分子不对任何人负责,而我们却必须永远牢记我们对全世界公民责任。
18.Der Rat ist ferner der Auffassung, dass jede simbabwische Regierung, die Legitimität besitzen will, den Interessen aller ihrer Bürger Rechnung tragen muss.
安理会还认为,津巴布韦任何政府要想具备合法性,就必须顾及该全体公民利益。
19.Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立专家就若干家和公民权利、文化权利、经济权利、政治权利和社会权利有关主题编写了报告。
20.Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.