Damit will ich nichts zu tun haben.
这件事。
wenn auch; gleichgültig; egal; was auch immer
德 语 助 手Damit will ich nichts zu tun haben.
这件事。
Das tue ich nicht, und wenn er sich auf den Kopf stellt.
(口)怎么样,反正
干。
Und wenn du noch so sehr bittest, ich erlaube es nicht.
你怎样请求,
还
准许。
Er fragt nicht den Kuckuck (den Teufel) danach,ob...
(口)否...,
才
。
Es verschlug ihm nichts, ob er im Spiel gewann oder verlor.
打牌赢了还
输了,这对
都无关紧要。
Wie dem auch sein möge, ich bleibe.
怎样,
走。
Ich tu's gleichviel,ob es Zweck hat oder nicht.
否有用,
都要做。
Wir können ihn doch nicht so hier zurücklassen!
们可
能就这样把
扔在这里
!
Du musst schon tun, was er sagt, schließlich ist er dein Chef.
的事,你还
得做,
怎么
你的头儿啊。
Wohl oder übel muß er es tun.
愿意
愿意
必须这样做。
Wir müssen unsere Kameraden retten,koste es, was es wolle.
付出什么代价,
们必须援救
们的同志。
Wer auch immer kommt, er soll Hilfe finden.
谁来,都会得到帮助。
Was (immer) auch kommen mag, wir halten zusammen.
发生什么事,
们都团结在一起。
Täglich arbeitet er noch, ob es draußen warm ist oder nicht.
户外天气热
热,
每天都依然工作。
Das Restaurant hat zu jeder Tages- und Nachtzeit geöffnet.
这家饭店白天还
晚上都营业。
Ob das so war oder ein wenig anders, ist nicht von Wichtigkeit.
这事就
如此还
有些出入,都无关紧要。
Es mag gehen,wie es will,wir müssen eine Lösung finden.
情况怎么样,
们总得设法解决。
Ob er abfährt oder dableibt, das kommt auf eins hinaus.
去还
留,结果总
一样。
Ihr Mann hält zu ihr, was auch geschieht.
发生什么事,
的丈夫都支持她。
Ob er nun kommt oder nicht, wir müssen jetzt anfangen.
来
来,
们现在得开始了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。